Zdania przyczynowe i przyzwalające a rejestr
Rozróżniaj przyczynę i kontrargument oraz spójniki neutralne, mówione i podniosłe.
Wyjaśnienie
Znaczenie i rejestr
**Weil** podaje bezpośrednią przyczynę i odpowiada na *dlaczego?*, a **da** zwykle przedstawia na początku znaną przyczynę. **Zumal** dodaje ważny powód i może być dopowiedzeniem. **Obwohl** jest neutralne; **obgleich, obschon, wenngleich** są bardziej formalne, **auch wenn** często warunkowo-przyzwalające. Mówione **wobei** dodaje zastrzeżenie lub nowy argument i nie może stać przed zdaniem bazowym. **Ungeachtet dessen, dass** jest podniosłe. Czasownik stoi na końcu.
| Funkcja | Przykład niemiecki |
|---|---|
| weil: answer to why | Ich bleibe zu Hause, weil ich krank bin. |
| da: known reason first | Da der Zug ausfällt, nehmen wir den Bus. |
| zumal: additional reason | Wir gehen zu Fuß, zumal das Wetter schön ist. |
| obwohl | Obwohl es regnet, gehen wir hinaus. |
| obgleich: elevated | Obgleich die Frist kurz war, gelang die Arbeit. |
| obschon: elevated/rare | Obschon er müde war, half er weiter. |
| wenngleich: restrictive contrast | Der Plan ist sinnvoll, wenngleich teuer. |
| auch wenn: condition-concession | Auch wenn es regnet, fahren wir. |
| wobei: follow-up | Der Plan ist gut, wobei die Kosten hoch sind. |
| ungeachtet dessen, dass | Ungeachtet dessen, dass es regnete, spielten sie. |
| minimal pair reason | Warum gehst du? – Weil ich müde bin. / Da ich müde bin, gehe ich. |
| minimal pair concession | Es regnet, aber wir gehen. / Obwohl es regnet, gehen wir. |
| standalone follow-up | Wir sollten gehen. Zumal es schon spät ist. |
| wobei cannot lead | Wir stimmen zu, wobei Zweifel bleiben. |
C1 · Niemiecki · Gramatyka