Niemieckie partykuły modalne w kontekście

Rozpoznawaj postawę, typ zdania, intonację i rejestr przy denn, doch, ja, mal, eben, halt, wohl, schon, bloß, nur, etwa, eigentlich, aber, auch, ruhig i vielleicht.

Wyjaśnienie

Partykuły modalne nie zmieniają treści propozycjonalnej; pokazują postawę, oczekiwania i relację. Znaczenie wynika z typu zdania, kontekstu i intonacji.

Tabela reguła–przykład

| Reguła | Przykład niemiecki | |---|---| | denn w prawdziwym pytaniu | Was ist denn passiert? | | doch: wspólna wiedza | Das hatten wir doch vereinbart. | | doch mal: przyjazna prośba | Probier das doch mal. | | ja: wspólna wiedza | Du kennst ja den Weg. | | akcentowane ja: ostrzeżenie | Mach das ja nicht! | | mal: złagodzenie | Ruf mich mal an. | | eben/halt: rezygnacja | Dann ist das eben so. / Dann ist das halt so. | | wohl: przypuszczenie | Er wird wohl später kommen. | | schon: retoryczna rezygnacja | Wer kann das schon wissen? | | bloß/nur: bezradność | Wo ist bloß der Schlüssel? / Wo ist nur der Schlüssel? | | bloß/nur: ostrzeżenie | Geh bloß nicht allein! | | etwa: niedowierzające pytanie | Willst du etwa kündigen? | | eigentlich: zmiana tematu | Wie geht es dir eigentlich? | | aber: zdziwienie | Du bist aber groß geworden! | | auch: troska | Hast du auch die Tür abgeschlossen? | | Mittelfeld i brak akcentu | Du hast das doch gestern schon erklärt. |

Wybór

Stoją w Mittelfeld i zwykle są nieakcentowane; ja, bloß i nur mogą być akcentowane w ostrzeżeniach. Są typowe dla mowy nieformalnej. Te same słowa mogą być spójnikami, przysłówkami lub partykułami odpowiedzi. Doch mal ma stałą kolejność.

- **ruhig** wzmacnia pozwolenie: **Du kannst ruhig anfangen.** - **vielleicht** w wykrzyknieniu może wyrażać silne zdziwienie: **Der war vielleicht wütend!**

Zadania

  • Klasyfikuj, przekształcaj lub poprawiaj formę zgodnie ze znaczeniem i kontekstem. (10)
  • Klasyfikuj, przekształcaj lub poprawiaj formę zgodnie ze znaczeniem i kontekstem. (10)

B2 · Niemiecki · Gramatyka

O nasImpressumRegulaminPolityka prywatności