Transformations temporelles : préposition, adverbe et connecteur
Transformez les relations temporelles sans modifier l’ordre, la durée ni le repérage temporel.
Explication
Carte règle–exemple
Transformez les relations temporelles sans modifier l’ordre, la durée ni le repérage temporel.
| Relation | Exemple allemand |
|---|---|
| vor + Dativ | Vor der Sitzung prüfe ich die Unterlagen. |
| bevor | Bevor die Sitzung beginnt, prüfe ich die Unterlagen. |
| vorher/zuvor | Die Sitzung beginnt; vorher prüfe ich die Unterlagen. |
| nach + Dativ | Nach dem Gespräch schreibe ich ein Protokoll. |
| nachdem + Tempusfolge | Nachdem wir gesprochen haben, schreibe ich ein Protokoll. |
| danach/nachher | Wir sprechen; danach schreibe ich ein Protokoll. |
| während + Genitiv | Während der Beratung bleibt die Tür geschlossen. |
| während + Nebensatz | Während wir beraten, bleibt die Tür geschlossen. |
| gleichzeitig/währenddessen | Wir beraten; gleichzeitig bleibt die Tür geschlossen. |
| seit + Dativ | Seit dem Umzug arbeitet sie zu Hause. |
| seitdem | Seitdem sie umgezogen ist, arbeitet sie zu Hause. |
| bis zu + Dativ | Bis zum Abschluss bleibt der Vertrag vorläufig. |
| bis + Nebensatz | Bis die Prüfung abgeschlossen ist, bleibt der Vertrag vorläufig. |
| bei + Dativ / wenn | Bei Störungen rufen Sie an. = Wenn eine Störung auftritt, rufen Sie an. |
| einmalige Vergangenheit: als | Als die Anlage ausfiel, rief der Techniker an. |
| Register | Vor der Inbetriebnahme ... ist nominal und formeller als Bevor die Anlage startet ... |
Les formes nominales sont plus denses et formelles ; les subordonnées rendent l’agent et le temps explicites.
Exercices
- Reformulez la relation temporelle dans la structure demandée. (10)
- Complétez la forme temporelle adaptée à la relation et à la structure indiquées. (10)
C1 · Allemand · Grammaire