Formes à sens passif
Employez avec précision le gérondif allemand, le passif en bekommen/kriegen et les locutions verbo-nominales, en respectant modalité, destinataire et registre.
Explication
Gérondif
**zu + participe présent** est attributif : *die zu prüfenden Unterlagen*. Il correspond à une relative passive modale et n’est possible qu’avec un verbe admettant le passif en werden.
Passif en bekommen/kriegen
Le destinataire au datif devient sujet. Un verbe avec rôle de destinataire est nécessaire ; **kriegen** est plus familier.
Locutions verbo-nominales
Des combinaisons fixes comme *Anwendung finden, Anerkennung erfahren, zur Auswahl stehen* ont un sens passif, souvent formel. Leur perspective et leurs contraintes d’agent peuvent différer.
Carte règle–exemple
| Règle | Exemple allemand |
|---|---|
| gérondif de nécessité | die bis morgen zu prüfenden Unterlagen |
| gérondif de possibilité | ein kaum zu lösendes Problem |
| paraphrase relative | Unterlagen, die bis morgen geprüft werden müssen |
| passif avec bekommen | Sie bekommt den Vertrag zugeschickt. |
| passif informel avec kriegen | Er kriegt die Kosten erstattet. |
| destinataire datif devient sujet | Man schickt ihr den Vertrag. / Sie bekommt den Vertrag geschickt. |
| construction à verbe support | Der Vorschlag kommt zur Abstimmung. |
| sens passif du verbe support | Der Vorschlag wird abgestimmt. |
Exercices
- Reformulez le passif avec la structure C1 indiquée. (11)
- Choisissez la forme à sens passif correcte grammaticalement et sémantiquement. (11)
C1 · Allemand · Grammaire