Passif d’action à tous les temps
Formez le passif allemand avec werden au présent, prétérit, parfait, plus-que-parfait et futur. Employez von, durch et mit pour préciser agent, intermédiaire, cause ou instrument.
Explication
L’actif met l’agent au premier plan ; le passif d’action met l’accent sur le processus ou l’objet affecté : **Die Technikerin prüft den Sensor → Der Sensor wird geprüft.**
| Temps | Forme | Exemple |
|---|---|---|
| présent | wird + participe II | Der Sensor wird geprüft. |
| prétérit | wurde + participe II | Der Sensor wurde geprüft. |
| parfait | ist + participe II + worden | Der Sensor ist geprüft worden. |
| plus-que-parfait | war + participe II + worden | Der Sensor war geprüft worden. |
| futur I | wird + participe II + werden | Der Sensor wird geprüft werden. |
**von + datif** introduit une personne ou institution, **durch + accusatif** un processus ou intermédiaire, **mit + datif** un instrument. L’actif convient mieux lorsque l’agent est l’information centrale.
Carte règle–exemple
| Règle | Exemple allemand |
|---|---|
| focalisation actif–passif | Die Technikerin prüft den Sensor. / Der Sensor wird geprüft. |
| présent | Der Sensor wird geprüft. |
| prétérit | Der Sensor wurde geprüft. |
| parfait avec worden | Der Sensor ist geprüft worden. |
| plus-que-parfait | Der Sensor war geprüft worden. |
| futur I | Der Sensor wird geprüft werden. |
| agent avec von | Der Bericht wurde von der Expertin verfasst. |
| intermédiaire avec durch | Die Nachricht wurde durch einen Kurier überbracht. |
| instrument avec mit | Das Bauteil wurde mit einem Laser vermessen. |
Exercices
- Complétez les formes passives manquantes aux temps indiqués. (10)
- Insérez la forme passive ou la préposition correcte de la banque. (10)
- Transformez la phrase active au passif demandé. Ne gardez l’agent que s’il reste informatif. (10)
B2 · Allemand · Grammaire