Demandes, suggestions, conseils et reproches
Employez le Konjunktiv II pour les demandes polies, suggestions et conseils. Distinguez recommandation actuelle, possibilité manquée et reproche.
Explication
Politesse
Les demandes sont plus indirectes avec **könnten, würden, dürften** ; **wären** et **hätten** s’emploient dans des modèles fixes comme *Wären Sie so freundlich ...?* et *Hätten Sie einen Moment?*.
Suggestion ou conseil actuel
Pour une action encore possible : **könnten/sollten + infinitif**, *An deiner Stelle würde ich ...* ou *Wenn ich du wäre ...*.
Possibilité manquée ou reproche
Pour une situation terminée : **hätten + infinitif + können/sollen**. *Wir hätten ein Taxi nehmen können* exprime une possibilité manquée ; *Du hättest früher anrufen sollen* un reproche ou regret. Comparez *Du solltest die Datei sichern* et *Du hättest die Datei sichern sollen*.
Carte règle–exemple
| Règle | Exemple allemand |
|---|---|
| demande polie avec könnten | Könnten Sie mir bitte helfen? |
| demande polie avec würden | Würden Sie bitte kurz warten? |
| formule de politesse fixe | Wären Sie so freundlich, die Tür zu schließen? |
| suggestion | Wir könnten morgen früher anfangen. |
| conseil avec sollte | Du solltest mehr Pausen machen. |
| conseil avec an deiner Stelle | An deiner Stelle würde ich nachfragen. |
| reproche présent | Du könntest wenigstens zuhören! |
| reproche passé | Du hättest mich früher informieren sollen. |
Exercices
- Reformulez selon la situation : demande polie, conseil, suggestion ou reproche rétrospectif. (11)
- Choisissez la forme correspondant au temps et à la fonction : conseil encore réalisable ou possibilité déjà manquée/reproche. (11)
B2 · Allemand · Grammaire