Pronoms indéfinis pour personnes et choses
Distinguez alle/alles, beide/beides, les formes pour personnes et choses de einige/manche, ainsi que etwas, nichts et welch- avec le bon accord.
Explication
Carte règle–exemple
| Règle | Exemple allemand |
|---|---|
| alle + pluriel pour personnes | Alle sind pünktlich und zeigen ihre Karten. |
| alles + singulier pour choses | Alles ist vorbereitet. |
| paire alle/alles | Alle helfen, damit alles schnell erledigt ist. |
| beide + pluriel | Beide Lehrer erklären die Regel; beide sind geduldig. |
| beides + singulier | Tee oder Kaffee? Ich trinke beides. |
| einige/manche/mehrere personnes | Einige warten, manche gehen, mehrere protestieren. |
| einiges/manches pour choses | Einiges war neu, manches blieb unklar. |
| etwas/nichts invariables | Ich habe etwas gehört, aber nichts verstanden. |
| accord singulier | Nichts ist verloren; etwas fehlt noch. |
| formes au datif | Mit allen sprach sie; mit allem war sie zufrieden; mit beiden arbeitete sie. |
| adjectif substantivé après etwas/nichts/alles | etwas Schönes / nichts Neues / alles Gute |
| welch- remplace un nom | Brauchst du Reis? – Ja, bring bitte welchen mit. |
| nicht nie la phrase ; nichts est un pronom | Ich sehe nichts. / Der Sensor funktioniert nicht. |
Exercices
- Classez les phrases selon la référence et l’accord. (10)
- Insérez chaque forme une fois en distinguant personnes/choses et singulier/pluriel. (10)
B2 · Allemand · Grammaire